Mediaset television Some names, like Big Brother, Matrix and vellum, deleting the language are effective metaphors to denounce the media control. 1. The recent conflict between programs "Matrix" and "Big Brother", which led to the resignation of Henry Mentana at Englaro case, deserves a comment supersensible, the height of the events. I will not dwell on the matter as such, nor on the status of this journalist as "left" that allows Berlusconi to call themselves liberal. I am interested only in words (not) have to talk about: the common sense to stay, as they say, "speechless." Indeed, while research in memory the words and images that could help me understand what happened, a newspaper headline he whispers two names that at one time considered useful. But now, GM has become useless: Matrix and Big Brother . Because the two main transmission Mediaset - the company that governs the human cognitive ecosystem of the country - are called with two of its sharpest titles that culture has given birth to condemn the totalitarian control the media?
2. The reality show "Big Brother ," the Dutch Endemol, Mediaset is distributed in Italy since September 2000. At that time, the group deals with Berlusconi for six years undue dominance in the broadcasting system. A Constitutional Court ruling requiring it to dispose the Retequattro, Mediaset, but it does not, and get continuous extensions by the government. Meanwhile, the concessions expire, and you open a new tender for granted. Surprisingly, Europa 7 shows that wins and gets the grant which will be without Retequattro. E 'July 28, 1999. But Mediaset not want to miss. He wants to keep its dominant position. To do this, must do all they can cease to seem dangerous.
The title "Big Brother" takes the name of a legendary character in the book by George Orwell , written in 1948 and 1984 entitled . In the book, Big Brother is a ruthless dictator (a transparent allegory of Stalin) who exercises total control over the population, by monitors and cameras installed in every house, and a bureaucratic system of manipulation of information. In particular, Big Brother promotes the establishment of an Orwellian Newspeak: it makes clear that all the vocabulary words "uncomfortable" that could be used against him, out of the documents to archive or change its meaning.
Berlusconi version of "Big Brother" is not only inherits the name of that Orwellian. For example, the fact that the House is controlled by spy cameras is also part of the concept of the book. However, the reality has eliminated all references to the political use of media control, and then defused the ethical condemnation that he raised in the book. The 'Big Brother' Channel 5 carries ormai un controllo mediatico tutt’altro che inquietante. Anzi, si direbbe che è una cosa piacevole: un’alacre esperienza comunitaria, cui ogni adolescente vorrebbe partecipare.
Come conseguenza del successo della trasmissione (che tocca fino a 15 milioni di spettatori, il 25% della popolazione italiana), l’espressione Grande Fratello ha perduto il suo significato originario, almeno presso il grande pubblico. Ormai non può più essere utilizzata per nominare con precisione, rapidità e ricchezza di riferimenti il tipico “dittatore che controlla il sistema dei media di un Paese”, giacché, udendola, la maggior parte degli interlocutori intenderà “il reality the Youth house controlled by spy cameras. "
3. Four years later, during his second term, now also controls when and RaiUno RaiDue, Berlusconi is remove Mentana from TG5 , probably because too impartial in the electoral battle. In fact, after winning elections in 2001, the center-right coalition had lost all the local competitions, and surveys provide a defeat for the politics of 2006. Among the hot topics of the campaign of the opposition stands the so-called "conflict of interest", un'astrusa formula of the right to say, among other things, that a prime minister can not control the view public which should be controlled. Berlusconi can not lose the election because, as usual, likely sentences in different processes. Must therefore do everything possible to recover consensus: first, to better control the media, stripping the Mentana TG5 in prime time on the other hand, refute those who accuse him of controlling the media, inventing a Mentana new transmission depth in the late evening.
The title " Matrix" is taken from a recent Hollywood trilogy, signed by the brothers Wachowsky (1999-2003) who, with rare communicative effectiveness and immense success, he painted the scene of a nightmare world, in which the entire population, reduced the larval stage, is cognitively controlled by totalitarian power of machines through the injection of a virtual reality pervasive. This view is obviously distressing and disturbing entirely absent from the transmission of Mentone, which indeed looks like a model of liberal television, where even the opposition can tell her, and where the journalist, although the pay of the Berlusconi family, he shows independence.
As a result of successful transmission (up to 6 million viewers, 10% of the population), the word Matrix has lost almost everything, at least among the general public, meaning that the film had given between 1999 and 2005. It is now increasingly difficult to use it as a shared apt metaphor to describe a typical "political power that controls the cognitive system of the population through the media" because anyone who hears the word, now tends to think of the "living room of Mentone (where even Veltroni Peter can be expressed). "
4. The allegories of Matrix (the movie) and Big Brother (the book) were perhaps among the instruments sharper language to talk about the Berlusconi regime. I am not referring to conversations or analysis that politicians or intellectuals can do this using other words (assuming they do, and that still have a culture distinct from that popular). I speak the Italian language, that is unreflective of knowledge and discourses can circulate widely shared among the entire population. Well, in the language - this protocol sharing of knowledge - words Matrix and Big Brother are no longer available to describe, understand, and then eventually fight a totalitarian power of the media. Mean anything now. From inflexible indictments against media control, have become his screen and his commercials.
This, I believe, only the tip of the iceberg. Other words have undergone or are undergoing the same fate. Just think of the word tissue. In the journalism of the last century meant a manipulated news, political or financial power that went to newspapers in order to unduly influence public opinion. This meaning has remained in vogue until the worst it has not become the norm. At that point, Channel 5 has launched a questionable transmission of satire, " Striscia la notizia" (1988), in which they appeared in front of the butts in thongs two girls on skates handing supple news to the conductor. These were called asses inoccultabili and unforgettable " Veline . So, while the politician, the financier and the manipulator media became the same person, and the tissue became the standard of journalism, the meaning of the word was abolished by the common lexicon, and relegated to a few specialists. Since then, instead of evoking the ugliness of anti-democratic control over the media, evokes the beautiful buttocks that frame the freedom of information.
5. As I write, I read that Berlusconi said: "As for the Constitution I have not attacked. The Constitution, however, is not a moloch: it can evolve with the times "( Republic February 9, 2009). I do a quick search and found other similar occurrences: "[The Maastricht constraints] are not a moloch, but they are important and we want respected "(October 5, 2008 Republic). "An order of the State [the courts] can not live in an empyrean and think the law as an absolute moloch. The laws need to be adapted ... "(May 31, 2008 Republic). "The truth is that 'Article 18 has been elevated to a moloch" ( Republic March 17, 2002).
Moloch then the word is that Berlusconi uses systematically desecrate institutions that limit its power. He uses it as a synonym for totem untouchable, giving it the meaning of "entity which you pay an almost sacred respect, to be considered ruling and excessive. " Strange use. Because the meaning of the characteristic moloch , precisely what distinguishes it from even etymologically totem, it is rather "an entity with immense evil power or oppressive." As when, for example, speaking of Thomas Hobbes, the philosopher of absolutism, it is said that his absolute state is like a Moloch, a monster that is as powerful able to subdue all other powers and all freedom. It would be a shame if, by dint of hearing the refrain repeated without adjustments "will also be good, but not a moloch, smarrissimo the meaning of a word so useful nowadays.
[ Rate this article OKNOtizie Circulation. ]
0 comments:
Post a Comment